16.10.2007, 14:10
Ищу людей, чтобы сбросится и купить матрицу Замяткина, предположительно, для американского языка (у него, Замяткина, несколько матриц). Он просит 2900 руб.
http://zamyatkin-nikolay.narod.ru/
Цитирую себя:
"За три года как я начал учить язык (школу, институт и посещение мормонов до 2004 года не считаю), я на своих ошибках пришёл почти к тому, о чём пишет Замяткин. Теперь буду опробывать его метод, думаю заказать его матрицу, но он просит 2900 руб, может с кем скооперируюсь?
Причём люди, хорошо знающие и говорящие на английском мне правильно говорили. Но целостное понимание сложилось после Замяткина. Это как пытаться изучать электрокардиографию по любым руководствам, а потом прочитать книжку Зудбинова. Первое, что мне говорила одна девушка, знакомая моего друга, который сейчас в Канаде - надо поставить произношение (но говорила, что с преподом - вот её ошибка, т.е. не говорила, как "поставить" произношение, ну сам ж на препода училась), а потом уже всем остальным заниматься. Я же игнорировал её слова читая, по-моему, Драгункина, и, может, не только его, где говорилось - не парьтесь произношением, вас поймут. Но всё равно надо знать, как слово звучит (с Замяткиным пришло, что нужно не примерное, а точное звучание). Потом друг, который в Канаде говорил мне, что у меня постоянно в ушах должно звучать что-то на английском. Не пересказывая книгу Замяткина (т.е. без комментариев), расскажу, что я делал и к чему пришёл. Вначале просмотрел книги Драгункина, во время чтения о частице "to" у меня произошёл инсайт. Почитывал Израилевича - но прочёл страниц 150-200. У ак. Вотинова хорошая книга - как научиться читать за 15 занятий - там алгоритм чтения, но к моменту, когда у меня появилась эта книга, я уже сам дошёл до того, что там написано, т.е. если сразу прочитать - время экономится. Дошёл я, читая параллельные тексты, например, "Крестного отца". Краткая грамматика есть в книге Вотинова и в книге Колпакчи "Дружеские встречи с английским языком". Смотрел фильмы с субтирами. Переводил песни. Смотрел детское ТВ, новостные каналы. Читал детские стихи. Перед поездкой в Канаду (,во время и после) понял, что надо "учиться" понимать речь на слух. А это речь не дикторов, актёров, арабов или тайцев, а людей, у которых это родной язык - очень тихая, "на других частотах" и быстрая - и мой друг, у которого, я считаю, плохое произношение - прекрасно понимает их. Грамматику начал читать на английском (книга эта щас куда-то завалилась).
В Канаде друг сказал, что нельзя ни в коем случае мешать английский язык с русским, сказал, если бы он этого не понял, он бы не выучил язык. Потом про это я ещё где-то слышал, в т.ч. это подтвердила старшая врач с работы - так их учили армянскому. А под конец всего этого думаю, надо бы как-то IELTS сдать на 5,5 баллов, пойду-ка я на курсы
)))))))))))) там меня быстро научат и подтянут
))))))) Так Замяткин про курсы не всё пишет, у меня ещё дополнительные ожидания были. На курсах мне про пробное занятие не сказали и по частичной оплате я отучился 5 занятий.
После всего этого я пришёл к тому, что надо учиться понимать на слух и начать нужно с чёткого английского - VOA Special English. Теперь буду по Замяткину готовиться - сразу учиться на нормальном английском. Мои результаты - когда мне говорят, если достаточно внятно - я не помню, что мне сказали на английском, а помню русский перевод, и поэтому, например, иногда, не могу вспомнить, это мне русский говорил или иностранец. По тестам, когда определяли, в какую группу - Upper Intermediate (85%), в интеренете тоже какой-то тест прошёл - Intermediate, а определили в Elementary (т.е. говорить не могу), она состоит из двух ступеней - на вторую ступень. Т.е. через три года методом проб и обучения на своих ошибках я пришёл к выводам Замяткина, т.е. собираюсь только начинать учить английский. Причём совершённые ошибки могут мешать, в т.ч. по мнению Замяткина, т.е. "с нуля", по его мнению, учить лучше. Собственно говоря, самого метода Замяткина нет, он просто ясно и чётко, в моём любимом стиле - для идиотов (это что касается собственно английского, а сама книга гораздо шире, она вообще револционная, т.е. нормальный человек), описывает то, что в других книгах и другие - смутно, не договаривая, на "профессиональном" жаргоне и т.п. Всё, что пишет Замяткин соответствует тому, как обучаются языку дети, т.е. вначале слушают около года, потом говорят, потом читают вслух, потом марафонское чтение, а потом уже, в старших классах - изучение грамматики для общего развития - но это необязательно (по его методике можно читать грамматические комментарии для отдыха). Т.е. сразу вспоминается, как я учил русский. Всё это я читал, но всё это было смутно + говорилось, например: а грамматика сокращает время, а параллельные тексты сокращают время. Но вот, проверил на своих ошибках."
http://zamyatkin-nikolay.narod.ru/
Цитирую себя:
"За три года как я начал учить язык (школу, институт и посещение мормонов до 2004 года не считаю), я на своих ошибках пришёл почти к тому, о чём пишет Замяткин. Теперь буду опробывать его метод, думаю заказать его матрицу, но он просит 2900 руб, может с кем скооперируюсь?
Причём люди, хорошо знающие и говорящие на английском мне правильно говорили. Но целостное понимание сложилось после Замяткина. Это как пытаться изучать электрокардиографию по любым руководствам, а потом прочитать книжку Зудбинова. Первое, что мне говорила одна девушка, знакомая моего друга, который сейчас в Канаде - надо поставить произношение (но говорила, что с преподом - вот её ошибка, т.е. не говорила, как "поставить" произношение, ну сам ж на препода училась), а потом уже всем остальным заниматься. Я же игнорировал её слова читая, по-моему, Драгункина, и, может, не только его, где говорилось - не парьтесь произношением, вас поймут. Но всё равно надо знать, как слово звучит (с Замяткиным пришло, что нужно не примерное, а точное звучание). Потом друг, который в Канаде говорил мне, что у меня постоянно в ушах должно звучать что-то на английском. Не пересказывая книгу Замяткина (т.е. без комментариев), расскажу, что я делал и к чему пришёл. Вначале просмотрел книги Драгункина, во время чтения о частице "to" у меня произошёл инсайт. Почитывал Израилевича - но прочёл страниц 150-200. У ак. Вотинова хорошая книга - как научиться читать за 15 занятий - там алгоритм чтения, но к моменту, когда у меня появилась эта книга, я уже сам дошёл до того, что там написано, т.е. если сразу прочитать - время экономится. Дошёл я, читая параллельные тексты, например, "Крестного отца". Краткая грамматика есть в книге Вотинова и в книге Колпакчи "Дружеские встречи с английским языком". Смотрел фильмы с субтирами. Переводил песни. Смотрел детское ТВ, новостные каналы. Читал детские стихи. Перед поездкой в Канаду (,во время и после) понял, что надо "учиться" понимать речь на слух. А это речь не дикторов, актёров, арабов или тайцев, а людей, у которых это родной язык - очень тихая, "на других частотах" и быстрая - и мой друг, у которого, я считаю, плохое произношение - прекрасно понимает их. Грамматику начал читать на английском (книга эта щас куда-то завалилась).
В Канаде друг сказал, что нельзя ни в коем случае мешать английский язык с русским, сказал, если бы он этого не понял, он бы не выучил язык. Потом про это я ещё где-то слышал, в т.ч. это подтвердила старшая врач с работы - так их учили армянскому. А под конец всего этого думаю, надо бы как-то IELTS сдать на 5,5 баллов, пойду-ка я на курсы
После всего этого я пришёл к тому, что надо учиться понимать на слух и начать нужно с чёткого английского - VOA Special English. Теперь буду по Замяткину готовиться - сразу учиться на нормальном английском. Мои результаты - когда мне говорят, если достаточно внятно - я не помню, что мне сказали на английском, а помню русский перевод, и поэтому, например, иногда, не могу вспомнить, это мне русский говорил или иностранец. По тестам, когда определяли, в какую группу - Upper Intermediate (85%), в интеренете тоже какой-то тест прошёл - Intermediate, а определили в Elementary (т.е. говорить не могу), она состоит из двух ступеней - на вторую ступень. Т.е. через три года методом проб и обучения на своих ошибках я пришёл к выводам Замяткина, т.е. собираюсь только начинать учить английский. Причём совершённые ошибки могут мешать, в т.ч. по мнению Замяткина, т.е. "с нуля", по его мнению, учить лучше. Собственно говоря, самого метода Замяткина нет, он просто ясно и чётко, в моём любимом стиле - для идиотов (это что касается собственно английского, а сама книга гораздо шире, она вообще револционная, т.е. нормальный человек), описывает то, что в других книгах и другие - смутно, не договаривая, на "профессиональном" жаргоне и т.п. Всё, что пишет Замяткин соответствует тому, как обучаются языку дети, т.е. вначале слушают около года, потом говорят, потом читают вслух, потом марафонское чтение, а потом уже, в старших классах - изучение грамматики для общего развития - но это необязательно (по его методике можно читать грамматические комментарии для отдыха). Т.е. сразу вспоминается, как я учил русский. Всё это я читал, но всё это было смутно + говорилось, например: а грамматика сокращает время, а параллельные тексты сокращают время. Но вот, проверил на своих ошибках."